Перевод "вы замужем" на английский

Русский
English
0 / 30
выheight the realms of fancy neck
замужемmarry married
Произношение вы замужем

вы замужем – 30 результатов перевода

У меня будет все, что понадобится.
Вы замужем?
Нет, мистер Морган.
I can get everything I need.
You got a husband?
I'm single, Mr. Morgan.
Скопировать
Хорошо.
Считаете ли вы нарушением гражданских прав вопрос: "Вы замужем?"
К пресвитерианской церкви.
- Good.
Would you think I was violating your civil rights... if I asked if you're married?
Presbyterian.
Скопировать
Пожалуйста.
А вы замужем?
Да. И у меня двое прелестных малышей.
Please.
And you, are you married yet?
Yes, and I have two beautiful children.
Скопировать
Я не уверен, Ваша Честь.
- Вы замужем, мисс Кукер?
- Возражение.
I'm not so sure, Your Honor.
-Are you married?
-Objection.
Скопировать
Вы очень красивы.
Вы замужем, мадам Дюбер?
Нет, я вдова.
You are very beautiful.
Are you married, Madame Dubert?
No, I'm a widow.
Скопировать
Черт, я не пила яблочный сок уже многие годы.
-Вы замужем, детектив?
-Нет, не замужем.
Wow, I haven't had apple juice in years.
- You married, Detective?
- No, I'm not.
Скопировать
Мы предотвратим любую существенную атрофию... Вашей ноги. Для этого нам надо будет разрабатывать четырехглавые мышцы.
Сколько лет вы замужем?
Двенадцать.
We're gonna prevent any substantial atrophy of your good leg with this... and it works your quadriceps.
How long have you been married?
- Twelve years.
Скопировать
Замечательно.
Скажите, вы замужем? Нет.
Вы лесбиянка? Господи!
Great.
– Tell me, are you married?
– Are you a lesbian?
Скопировать
- Куда едем?
- Вы за мужем?
- Да.
- Where am I going?
- Are you married?
- Yes.
Скопировать
- Я надеюсь.
Было бы гораздо легче, если бы вы сказали, что вы замужем.
Я не понимаю.
- l hope so.
It would have been easier if you'd told me you were married.
I don't understand.
Скопировать
Вот вам доказательство.
И давно вы замужем?
Полгода.
Here's your proof.
How long have you been married, then?
Six months.
Скопировать
Тогда всё ясно.
Вы замужем или в разводе?
И то и другое.
I see.
Are you married or divorced?
Both.
Скопировать
Или мне позвать полицию?
Так вы замужем?
Не смею Вас больше беспокоить.
Shall I call the police?
Husband?
I shall bother you no more.
Скопировать
Извините, я случайно подслушала ваш разговор.
Вы замужем за Ньютоном Дэвисом?
Да.
I couldn't help but hear.
You're married to Newton Davis?
- Yeah.
Скопировать
- Куда едем?
- Вы за мужем?
- Да.
- Where am I going?
- Are you married?
- Yes.
Скопировать
Вам есть почта. Большинство адресовано мисс Перриш.
Должно быть многие не в курсе, что вы замужем.
- Я еще не сменила фамилию.
There's some mail, mostly addressed to Miss Parrish.
I guess some folks don't know you're married.
I still go by the name Parrish.
Скопировать
Мой муж тоже.
Вы замужем?
Муж погиб при аварии на фабрике 5 лет назад.
My husband too.
Are you married?
He died in an accident at work 5 years ago.
Скопировать
- Да, сэр.
- Как долго вы замужем за графом?
- Достаточно долго.
-Yes, sir.
-How long have you been married to the Count?
-Long enough.
Скопировать
Это слишком опасно.
- Вы замужем?
- Нет.
- It's too dangerous.
- Are you married?
No.
Скопировать
Пойдемте.
- А Вы замужем? - Нет.
Однако, у Вас есть прекрасная возможность.
This way.
- And you, are you married?
But you must've had lots of opportunities.
Скопировать
Становится все более уютно.
- Вы замужем?
-А что? - Ну...
Getting more gemütlich all the time.
Are you married? - Why?
- Well, the, um...
Скопировать
Но ведь уже всё.
Вы замужем или нет?
Вам понравилось представление? Нет, не очень
What's he want now?
Signora or signorina?
- Did you have fun watching?
Скопировать
30.
- Вы замужем?
- Нет.
Thirty.
- Are you married?
- No.
Скопировать
Лучше не придумаешь, верно?
Итак, давно вы замужем?
Восемь лет. Но я не понимаю...
You can't ask for a better deal.
Let's see. You've been married for how long?
Eight years.
Скопировать
- Я вас слушаю.
- Вы замужем?
Боже, конечно, нет. Я свободна.
- I'm listening.
- Are you married?
My God no, single.
Скопировать
- Я себя здесь чувствую неуютно.
- Сколько времени вы замужем?
Три месяца.
I'm not happy here.
How long have you been married?
Three months.
Скопировать
Уважаемая миссис Вудбери.
Меня зовут Лора Партридж... и я такая же женщина, как вы, разве что, раз вы миссис, то, вероятно, вы
Я до сих пор не замужем, поскольку я - женщина работающая.
Dear Mrs. Woodbury.
My name is Laura Partridge... and I am a woman, just like you are... except that from your name being Mrs., you are probably married.
I am not married as yet because of my job as a career woman.
Скопировать
Вы пытаетесь понять, подойду ли я не роль?
Вы замужем?
Что...?
Are you trying to see if I'll suit the part?
Are you married?
What...?
Скопировать
Не смейтесь, в двадцатых годах к этому относились очень серьезно.
Вы замужем?
А Вы?
You mustn't laugh. These songs made people cry in 1914.
Are you married?
You?
Скопировать
- Это хорошо.
- Вы замужем, Пегги?
- Нет.
-That's good.
-Are you married, Peggy?
-No.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вы замужем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вы замужем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение